Titus 2:9 Greek Word Analysis
| 0 | Exhort servants | δούλους | g1401 |
| 1 | unto their own | ἰδίοις | g2398 |
| 2 | masters | δεσπόταις | g1203 |
| 3 | to be obedient | ὑποτάσσεσθαι | g5293 |
| 4 | in | ἐν | g1722 |
| 5 | all | πᾶσιν | g3956 |
| 6 | please them well | εὐαρέστους | g2101 |
| 7 | and to | εἶναι | g1511 |
| 8 | things not | μὴ | g3361 |
| 9 | answering again | ἀντιλέγοντας | g483 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
American Standard Version (ASV)
`Exhort' servants to be in subjection to their own masters, `and' to be well-pleasing `to them' in all things; not gainsaying;
Bible in Basic English (BBE)
Servants are to be under the authority of their masters, pleasing them in all things, without argument;
Darby English Bible (DBY)
bondmen to be subject to their own masters, to make themselves acceptable in everything; not gainsaying;
World English Bible (WEB)
Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;
Young's Literal Translation (YLT)
Servants -- to their own masters `are' to be subject, in all things to be well-pleasing, not gainsaying,