Titus 1:4 Greek Word Analysis
| 0 | To Titus | Τίτῳ | g5103 |
| 1 | mine own | γνησίῳ | g1103 |
| 2 | son | τέκνῳ | g5043 |
| 3 | after | κατὰ | g2596 |
| 4 | the common | κοινὴν | g2839 |
| 5 | faith | πίστιν | g4102 |
| 6 | Grace | χάρις | g5485 |
| 7 | mercy | ἔλεος, | g1656 |
| 8 | and peace | εἰρήνη | g1515 |
| 9 | from | ἀπὸ | g575 |
| 10 | God | θεοῦ | g2316 |
| 11 | the Father | πατρὸς | g3962 |
| 12 | and | καὶ | g2532 |
| 13 | the Lord | Κυρίου | g2962 |
| 14 | Jesus | Ἰησοῦ | g2424 |
| 15 | Christ | Χριστοῦ | g5547 |
| 16 | | τοῦ | g3588 |
| 17 | Saviour | σωτῆρος | g4990 |
| 18 | our | ἡμῶν | g2257 |
Other Translations
King James Version (KJV)
To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
American Standard Version (ASV)
to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
Bible in Basic English (BBE)
To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
Darby English Bible (DBY)
to Titus, my own child according to [the] faith common [to us]: Grace and peace from God [the] Father, and Christ Jesus our Saviour.
World English Bible (WEB)
to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.
Young's Literal Translation (YLT)
to Titus -- true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!