Titus 1:4 Greek Word Analysis

0To TitusΤίτῳg5103
1mine ownγνησίῳg1103
2sonτέκνῳg5043
3afterκατὰg2596
4the commonκοινὴνg2839
5faithπίστινg4102
6Graceχάριςg5485
7mercyἔλεος,g1656
8and peaceεἰρήνηg1515
9fromἀπὸg575
10Godθεοῦg2316
11the Fatherπατρὸςg3962
12andκαὶg2532
13the LordΚυρίουg2962
14JesusἸησοῦg2424
15ChristΧριστοῦg5547
16τοῦg3588
17Saviourσωτῆροςg4990
18ourἡμῶνg2257

Other Translations

King James Version (KJV)

To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

American Standard Version (ASV)

to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

Bible in Basic English (BBE)

To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

Darby English Bible (DBY)

to Titus, my own child according to [the] faith common [to us]: Grace and peace from God [the] Father, and Christ Jesus our Saviour.

World English Bible (WEB)

to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

Young's Literal Translation (YLT)

to Titus -- true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!