Titus 1:16 Greek Word Analysis

0Godθεὸνg2316
1They professὁμολογοῦσινg3670
2that they knowεἰδέναιg1492
3τοῖςg3588
4butδὲg1161
14in worksἔργονg2041
6they denyἀρνοῦνταιg720
7abominableβδελυκτοὶg947
8him beingὄντεςg5607
11andκαὶg2532
10disobedientἀπειθεῖςg545
11andκαὶg2532
12untoπρὸςg4314
13everyπᾶνg3956
14in worksἔργονg2041
15goodἀγαθὸνg18
16reprobateἀδόκιμοιg96

Other Translations

King James Version (KJV)

They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.

American Standard Version (ASV)

They profess that they know God; but by their works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.

Bible in Basic English (BBE)

They say that they have knowledge of God, while by their acts they are turning their backs on him; they are hated by all, hard-hearted, and judged to be without value for any good work.

Darby English Bible (DBY)

They profess to know God, but in works deny [him], being abominable, and disobedient, and found worthless as to every good work.

World English Bible (WEB)

They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.

Young's Literal Translation (YLT)

God they profess to know, and in the works they deny `Him', being abominable, and disobedient, and unto every good work disapproved.