Song of Solomon 7:2 Hebrew Word Analysis

0Thy navelשָׁרְרֵךְ֙h8326
1gobletאַגַּ֣ןh101
2is like a roundהַסַּ֔הַרh5469
3אַלh408
4which wantethיֶחְסַ֖רh2637
5not liquorהַמָּ֑זֶגh4197
6thy bellyבִּטְנֵךְ֙h990
7is like an heapעֲרֵמַ֣תh6194
8of wheatחִטִּ֔יםh2406
9set aboutסוּגָ֖הh5473
10with liliesבַּשּׁוֹשַׁנִּֽים׃h7799

Other Translations

King James Version (KJV)

Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.

American Standard Version (ASV)

Thy body is `like' a round goblet, `Wherein' no mingled wine is wanting: Thy waist is `like' a heap of wheat Set about with lilies.

Bible in Basic English (BBE)

Your stomach is a store of grain with lilies round it, and in the middle a round cup full of wine.

Darby English Bible (DBY)

Thy navel is a round goblet, [which] wanteth not mixed wine; Thy belly a heap of wheat, set about with lilies;

World English Bible (WEB)

Your body is like a round goblet, No mixed wine is wanting. Your waist is like a heap of wheat, Set about with lilies.

Young's Literal Translation (YLT)

Thy waist `is' a basin of roundness, It lacketh not the mixture, Thy body a heap of wheat, fenced with lilies,