Song of Solomon 7:2 Hebrew Word Analysis
0 | Thy navel | שָׁרְרֵךְ֙ | h8326 |
1 | goblet | אַגַּ֣ן | h101 |
2 | is like a round | הַסַּ֔הַר | h5469 |
3 | | אַל | h408 |
4 | which wanteth | יֶחְסַ֖ר | h2637 |
5 | not liquor | הַמָּ֑זֶג | h4197 |
6 | thy belly | בִּטְנֵךְ֙ | h990 |
7 | is like an heap | עֲרֵמַ֣ת | h6194 |
8 | of wheat | חִטִּ֔ים | h2406 |
9 | set about | סוּגָ֖ה | h5473 |
10 | with lilies | בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים׃ | h7799 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
American Standard Version (ASV)
Thy body is `like' a round goblet, `Wherein' no mingled wine is wanting: Thy waist is `like' a heap of wheat Set about with lilies.
Bible in Basic English (BBE)
Your stomach is a store of grain with lilies round it, and in the middle a round cup full of wine.
Darby English Bible (DBY)
Thy navel is a round goblet, [which] wanteth not mixed wine; Thy belly a heap of wheat, set about with lilies;
World English Bible (WEB)
Your body is like a round goblet, No mixed wine is wanting. Your waist is like a heap of wheat, Set about with lilies.
Young's Literal Translation (YLT)
Thy waist `is' a basin of roundness, It lacketh not the mixture, Thy body a heap of wheat, fenced with lilies,