Song of Solomon 6:9 Hebrew Word Analysis

4is but oneאַחַ֥תh259
1הִיא֙h1931
2My doveיוֹנָתִ֣יh3123
3my undefiledתַמָּתִ֔יh8535
4is but oneאַחַ֥תh259
5הִיא֙h1931
6of her motherלְאִמָּ֔הּh517
7she is the choiceבָּרָ֥הh1249
8הִ֖יאh1931
9one of her that bareלְיֽוֹלַדְתָּ֑הּh3205
10sawרָא֤וּהָh7200
11her The daughtersבָנוֹת֙h1323
12her and blessedוַֽיְאַשְּׁר֔וּהָh833
13her yea the queensמְלָכ֥וֹתh4436
14and the concubinesוּפִֽילַגְשִׁ֖יםh6370
15and they praisedוַֽיְהַלְלֽוּהָ׃h1984

Other Translations

King James Version (KJV)

My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; yea, the queens and the concubines, and they praised her.

American Standard Version (ASV)

My dove, my undefiled, is `but' one; She is the only one of her mother; She is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and called her blessed; `Yea', the queens and the concubines, and they praised her.

Bible in Basic English (BBE)

My dove, my very beautiful one, is but one; she is the only one of her mother, she is the dearest one of her who gave her birth. The daughters saw her, and gave her a blessing; yes, the queens and the servant-wives, and they gave her praises.

Darby English Bible (DBY)

My dove, mine undefiled, is but one; She is the only one of her mother, She is the choice one of her that bore her. The daughters saw her, and they called her blessed; The queens and the concubines, and they praised her.

World English Bible (WEB)

My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed, The queens and the concubines, and they praised her.

Young's Literal Translation (YLT)

One is my dove, my perfect one, One she `is' of her mother, The choice one she `is' of her that bare her, Daughters saw, and pronounce her happy, Queens and concubines, and they praise her.