Song of Solomon 4:4 Hebrew Word Analysis
0 | is like the tower | כְּמִגְדַּ֤ל | h4026 |
1 | of David | דָּוִיד֙ | h1732 |
2 | Thy neck | צַוָּארֵ֔ךְ | h6677 |
3 | builded | בָּנ֖וּי | h1129 |
4 | for an armoury | לְתַלְפִּיּ֑וֹת | h8530 |
5 | a thousand | אֶ֤לֶף | h505 |
6 | bucklers | הַמָּגֵן֙ | h4043 |
7 | whereon there hang | תָּל֣וּי | h8518 |
8 | | עָלָ֔יו | h5921 |
9 | | כֹּ֖ל | h3605 |
10 | all shields | שִׁלְטֵ֥י | h7982 |
11 | of mighty men | הַגִּבּוֹרִֽים׃ | h1368 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
American Standard Version (ASV)
Thy neck is like the tower of David builded for an armory, Whereon there hang a thousand bucklers, All the shields of the mighty men.
Bible in Basic English (BBE)
Your neck is like the tower of David made for a store-house of arms, in which a thousand breastplates are hanging, breastplates for fighting-men.
Darby English Bible (DBY)
Thy neck is like the tower of David, Built for an armoury: A thousand bucklers hang thereon, All shields of mighty men.
World English Bible (WEB)
Your neck is like David's tower built for an armory, Whereon there hang a thousand shields, All the shields of the mighty men.
Young's Literal Translation (YLT)
As the tower of David `is' thy neck, built for an armoury, The chief of the shields are hung on it, All shields of the mighty.