Ruth 4:7 Hebrew Word Analysis

0וְזֹאת֩h2063
1Now this was the manner in former timeלְפָנִ֨יםh6440
17in Israelבְּיִשְׂרָאֵֽל׃h3478
3עַלh5921
4concerning redeemingהַגְּאֻלָּ֤הh1353
5וְעַלh5921
6and concerning changingהַתְּמוּרָה֙h8545
7for to confirmלְקַיֵּ֣םh6965
8כָּלh3605
9all thingsדָּבָ֔רh1697
10plucked offשָׁלַ֥ףh8025
11a manאִ֛ישׁh376
12his shoeנַֽעֲל֖וֹh5275
13and gaveוְנָתַ֣ןh5414
14it to his neighbourלְרֵעֵ֑הוּh7453
15וְזֹ֥אתh2063
16and this was a testimonyהַתְּעוּדָ֖הh8584
17in Israelבְּיִשְׂרָאֵֽל׃h3478

Other Translations

King James Version (KJV)

Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbor: and this was a testimony in Israel.

American Standard Version (ASV)

Now this was `the custom' in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man drew off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the `manner of' attestation in Israel.

Bible in Basic English (BBE)

Now, in earlier times this was the way in Israel when property was taken over by a near relation, or when there was a change of owner. To make the exchange certain one man took off his shoe and gave it to the other; and this was a witness in Israel.

Darby English Bible (DBY)

Now this [was the custom] in former time in Israel concerning redemption and concerning exchange, to confirm the whole matter: a man drew off his sandal, and gave it to his neighbour, and this was the [mode of] attestation in Israel.

Webster's Bible (WBT)

Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for confirming all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbor: and this was a testimony in Israel.

World English Bible (WEB)

Now this was [the custom] in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man drew off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the [manner of] attestation in Israel.

Young's Literal Translation (YLT)

And this `is' formerly in Israel for redemption and for changing, to establish anything: a man hath drawn off his sandal, and given `it' to his neighbour, and this `is' the testimony in Israel.