Ruth 2:6 Hebrew Word Analysis

0answeredוַיַּ֗עַןh6030
1And the servantהַנַּ֛עַרh5288
2that was setהַנִּצָּ֥בh5324
3עַלh5921
4over the reapersהַקּֽוֹצְרִ֖יםh7114
5and saidוַיֹּאמַ֑רh559
6damselנַֽעֲרָ֤הh5291
7It is the Moabitishמֽוֹאֲבִיָּה֙h4125
8הִ֔יאh1931
9that came backהַשָּׁ֥בָהh7725
10עִֽםh5973
11with Naomiנָעֳמִ֖יh5281
12out of the countryמִשְּׂדֵ֥יh7704
13of Moabמוֹאָֽב׃h4124

Other Translations

King James Version (KJV)

And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

American Standard Version (ASV)

And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

Bible in Basic English (BBE)

And the servant who was in authority over the cutters said, It is a Moabite girl who came back with Naomi out of the country of Moab;

Darby English Bible (DBY)

And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish maiden who came back with Naomi out of the fields of Moab;

Webster's Bible (WBT)

And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi from the country of Moab:

World English Bible (WEB)

The servant who was set over the reapers answered, It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab:

Young's Literal Translation (YLT)

And the young man who is set over the reapers answereth and saith, `A young woman -- Moabitess -- she `is', who came back with Naomi from the fields of Moab,