Ruth 2:15 Hebrew Word Analysis

0And when she was risen upוַתָּ֖קָםh6965
10Let her gleanתְּלַקֵּ֖טh3950
2commandedוַיְצַו֩h6680
3Boazבֹּ֨עַזh1162
4אֶתh853
5his young menנְעָרָ֜יוh5288
6sayingלֵאמֹ֗רh559
7גַּ֣םh1571
8בֵּ֧יןh996
9even among the sheavesהָֽעֳמָרִ֛יםh6016
10Let her gleanתְּלַקֵּ֖טh3950
11וְלֹ֥אh3808
12and reproachתַכְלִימֽוּהָ׃h3637

Other Translations

King James Version (KJV)

And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:

American Standard Version (ASV)

And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not.

Bible in Basic English (BBE)

And when she got ready to take up the grain, Boaz gave his young men orders, saying, Let her take it even from among the cut grain, and say nothing to her.

Darby English Bible (DBY)

And when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and ye shall not reproach her.

Webster's Bible (WBT)

And when she had risen to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:

World English Bible (WEB)

When she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and don't reproach her.

Young's Literal Translation (YLT)

And she riseth to glean, and Boaz chargeth his young men, saying, `Even between the sheaves she doth glean, and ye do not cause her to blush;