Ruth 1:19 Hebrew Word Analysis

0וַתֵּלַ֣כְנָהh1980
1So they twoשְׁתֵּיהֶ֔םh8147
2עַדh5704
7And it came to pass when they were comeכְּבֹאָ֙נָה֙h935
4בֵּ֣יתh0
9to Bethlehemלֶ֔חֶםh1035
6וַיְהִ֗יh1961
7And it came to pass when they were comeכְּבֹאָ֙נָה֙h935
8בֵּ֣יתh0
9to Bethlehemלֶ֔חֶםh1035
10was movedוַתֵּהֹ֤םh1949
11כָּלh3605
12that all the cityהָעִיר֙h5892
13עֲלֵיהֶ֔ןh5921
14about them and they saidוַתֹּאמַ֖רְנָהh559
15הֲזֹ֥אתh2063
16Is this Naomiנָֽעֳמִֽי׃h5281

Other Translations

King James Version (KJV)

So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

American Standard Version (ASV)

So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and `the women' said, Is this Naomi?

Bible in Basic English (BBE)

So the two of them went on till they came to Beth-lehem. And when they came to Beth-lehem all the town was moved about them, and they said, Is this Naomi?

Darby English Bible (DBY)

And they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they came to Bethlehem, that all the city was moved about them, and the [women] said, Is this Naomi?

Webster's Bible (WBT)

So they two went until they came to Beth-lehem. And it came to pass, when they had come to Beth-lehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

World English Bible (WEB)

So they two went until they came to Bethlehem. It happened, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and [the women] said, Is this Naomi?

Young's Literal Translation (YLT)

and they go both of them till their coming in to Beth-Lehem; and it cometh to pass at their coming in to Beth-Lehem, that all the city is moved at them, and they say, `Is this Naomi?'