Ruth 1:16 Hebrew Word Analysis
| 0 | said | וַתֹּ֤אמֶר | h559 |
| 1 | And Ruth | רוּת֙ | h7327 |
| 2 | | אַל | h408 |
| 3 | Intreat | תִּפְגְּעִי | h6293 |
| 4 | | בִ֔י | h0 |
| 5 | me not to leave | לְעָזְבֵ֖ךְ | h5800 |
| 6 | thee or to return | לָשׁ֣וּב | h7725 |
| 7 | from following after | מֵאַֽחֲרָ֑יִךְ | h310 |
| 8 | | כִּ֠י | h3588 |
| 9 | | אֶל | h413 |
| 10 | | אֲשֶׁ֨ר | h834 |
| 11 | | תֵּֽלְכִ֜י | h1980 |
| 12 | | אֵלֵ֗ךְ | h1980 |
| 13 | | וּבַֽאֲשֶׁ֤ר | h834 |
| 15 | I will lodge | אָלִ֔ין | h3885 |
| 15 | I will lodge | אָלִ֔ין | h3885 |
| 17 | shall be my people | עַמִּ֔י | h5971 |
| 17 | shall be my people | עַמִּ֔י | h5971 |
| 19 | and thy God | אֱלֹהָֽי׃ | h430 |
| 19 | and thy God | אֱלֹהָֽי׃ | h430 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And Ruth said, Entreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:
American Standard Version (ASV)
And Ruth said, Entreat me not to leave thee, and to return from following after thee, for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge; thy people shall be my people, and thy God my God;
Bible in Basic English (BBE)
But Ruth said, Give up requesting me to go away from you, or to go back without you: for where you go I will go; and where you take your rest I will take my rest; your people will be my people, and your God my God.
Darby English Bible (DBY)
And Ruth said, Do not intreat me to leave thee, to return from [following] after thee; for whither thou goest I will go, and where thou lodgest I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God;
Webster's Bible (WBT)
And Ruth said, Entreat me not to leave thee, or to return from following thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:
World English Bible (WEB)
Ruth said, "Don't entreat me to leave you, and to return from following after you, for where you go, I will go; and where you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God;
Young's Literal Translation (YLT)
And Ruth saith, `Urge me not to leave thee -- to turn back from after thee; for whither thou goest I go, and where thou lodgest I lodge; thy people `is' my people, and thy God my God.