Romans 9:27 Greek Word Analysis
0 | Esaias | Ἠσαΐας | g2268 |
1 | also | δὲ | g1161 |
2 | crieth | κράζει | g2896 |
3 | concerning | ὑπὲρ | g5228 |
4 | | τοῦ | g3588 |
12 | Israel | Ἰσραὴλ | g2474 |
6 | Though | Ἐὰν | g1437 |
7 | be | ᾖ | g5600 |
8 | | ὁ | g3588 |
9 | the number | ἀριθμὸς | g706 |
10 | | τῶν | g3588 |
11 | of the children | υἱῶν | g5207 |
12 | Israel | Ἰσραὴλ | g2474 |
13 | as | ὡς | g5613 |
14 | | ἡ | g3588 |
15 | the sand | ἄμμος | g285 |
16 | | τῆς | g3588 |
17 | of the sea | θαλάσσης | g2281 |
18 | | τὸ | g3588 |
19 | a remnant | κατάλειμμα | g2640 |
20 | shall be saved | σωθήσεται· | g4982 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
American Standard Version (ASV)
And Isaiah crieth concerning Israel, If the number of the children of Israel be as the sand of the sea, it is the remnant that shall be saved:
Bible in Basic English (BBE)
And Isaiah says about Israel, Even if the number of the children of Israel is as the sand of the sea, only a small part will get salvation:
Darby English Bible (DBY)
But Esaias cries concerning Israel, Should the number of the children of Israel be as the sand of the sea, the remnant shall be saved:
World English Bible (WEB)
Isaiah cries concerning Israel, "If the number of the children of Israel are as the sand of the sea, It is the remnant who will be saved;
Young's Literal Translation (YLT)
And Isaiah doth cry concerning Israel, `If the number of the sons of Israel may be as the sand of the sea, the remnant shall be saved;