Romans 7:20 Greek Word Analysis
0 | if | εἰ | g1487 |
1 | Now | δὲ | g1161 |
2 | | ὃ | g3739 |
3 | not | οὐ | g3756 |
4 | would | θέλω | g2309 |
9 | I | ἐγὼ | g1473 |
6 | that | τοῦτο | g5124 |
7 | I do | ποιῶ | g4160 |
8 | | οὐκέτι | g3765 |
9 | I | ἐγὼ | g1473 |
10 | that do | κατεργάζομαι | g2716 |
11 | it | αὐτὸ | g846 |
12 | but | ἀλλ' | g235 |
13 | | ἡ | g3588 |
14 | that dwelleth | οἰκοῦσα | g3611 |
15 | in | ἐν | g1722 |
16 | me | ἐμοὶ | g1698 |
17 | sin | ἁμαρτία | g266 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
American Standard Version (ASV)
But if what I would not, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me.
Bible in Basic English (BBE)
But if I do what I have no mind to do, it is no longer I who do it, but the sin living in me.
Darby English Bible (DBY)
But if what *I* do not will, this I practise, [it is] no longer *I* [that] do it, but the sin that dwells in me.
World English Bible (WEB)
But if what I don't desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.
Young's Literal Translation (YLT)
And if what I do not will, this I do, it is no longer I that work it, but the sin that is dwelling in me.