Romans 7:20 Greek Word Analysis
| 0 | if | εἰ | g1487 |
| 1 | Now | δὲ | g1161 |
| 2 | | ὃ | g3739 |
| 3 | not | οὐ | g3756 |
| 4 | would | θέλω | g2309 |
| 9 | I | ἐγὼ | g1473 |
| 6 | that | τοῦτο | g5124 |
| 7 | I do | ποιῶ | g4160 |
| 8 | | οὐκέτι | g3765 |
| 9 | I | ἐγὼ | g1473 |
| 10 | that do | κατεργάζομαι | g2716 |
| 11 | it | αὐτὸ | g846 |
| 12 | but | ἀλλ' | g235 |
| 13 | | ἡ | g3588 |
| 14 | that dwelleth | οἰκοῦσα | g3611 |
| 15 | in | ἐν | g1722 |
| 16 | me | ἐμοὶ | g1698 |
| 17 | sin | ἁμαρτία | g266 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
American Standard Version (ASV)
But if what I would not, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me.
Bible in Basic English (BBE)
But if I do what I have no mind to do, it is no longer I who do it, but the sin living in me.
Darby English Bible (DBY)
But if what *I* do not will, this I practise, [it is] no longer *I* [that] do it, but the sin that dwells in me.
World English Bible (WEB)
But if what I don't desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.
Young's Literal Translation (YLT)
And if what I do not will, this I do, it is no longer I that work it, but the sin that is dwelling in me.