Romans 6:4 Greek Word Analysis

0we are buried withσυνετάφημενg4916
1Thereforeοὖνg3767
2himαὐτῷg846
15byδιὰg1223
4τοῦg3588
5baptismβαπτίσματοςg908
6intoεἰςg1519
7τὸνg3588
8deathθάνατονg2288
9thatἵναg2443
10like asὥσπερg5618
11was raised upἠγέρθηg1453
12ChristΧριστὸςg5547
13fromἐκg1537
14the deadνεκρῶνg3498
15byδιὰg1223
16τῆςg3588
17the gloryδόξηςg1391
18τοῦg3588
19of the Fatherπατρόςg3962
20even soοὕτωςg3779
21alsoκαὶg2532
22weἡμεῖςg2249
23inἐνg1722
24newnessκαινότητιg2538
25of lifeζωῆςg2222
26should walkπεριπατήσωμενg4043

Other Translations

King James Version (KJV)

Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.

American Standard Version (ASV)

We were buried therefore with him through baptism unto death: that like as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.

Bible in Basic English (BBE)

We have been placed with him among the dead through baptism into death: so that as Christ came again from the dead by the glory of the Father, we, in the same way, might be living in new life.

Darby English Bible (DBY)

We have been buried therefore with him by baptism unto death, in order that, even as Christ has been raised up from among [the] dead by the glory of the Father, so *we* also should walk in newness of life.

World English Bible (WEB)

We were buried therefore with him through baptism to death, that just like Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.

Young's Literal Translation (YLT)

we were buried together, then, with him through the baptism to the death, that even as Christ was raised up out of the dead through the glory of the Father, so also we in newness of life might walk.