Romans 3:9 Greek Word Analysis

0WhatΤίg5101
1thenοὖνg3767
2are we betterπροεχόμεθαg4284
3than they Noοὐg3756
4in no wiseπάντως·g3843
5we have before provedπροῃτιασάμεθαg4256
6forγὰρg1063
7JewsἸουδαίουςg2453
8bothτεg5037
9andκαὶg2532
10GentilesἝλληναςg1672
11allπάνταςg3956
12underὑφ'g5259
13sinἁμαρτίανg266
14that they areεἶναιg1511

Other Translations

King James Version (KJV)

What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

American Standard Version (ASV)

What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;

Bible in Basic English (BBE)

What then? are we worse off than they? In no way: because we have before made it clear that Jews as well as Greeks are all under the power of sin;

Darby English Bible (DBY)

What then? are we better? No, in no wise: for we have before charged both Jews and Greeks with being all under sin:

World English Bible (WEB)

What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously charged both Jews and Greeks, that they are all under sin.

Young's Literal Translation (YLT)

What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin,