Romans 2:27 Greek Word Analysis

13Andκαὶg2532
1judgeκρινεῖg2919
2g3588
3which is byἐκg1537
4natureφύσεωςg5449
5uncircumcisionἀκροβυστίαg203
6τὸνg3588
16the lawνόμουg3551
8if it fulfilτελοῦσαg5055
9theeσὲg4571
10τὸνg3588
11who byδιὰg1223
12the letterγράμματοςg1121
13Andκαὶg2532
14circumcisionπεριτομῆςg4061
15dost transgressπαραβάτηνg3848
16the lawνόμουg3551

Other Translations

King James Version (KJV)

And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?

American Standard Version (ASV)

and shall not the uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who with the letter and circumcision art a transgressor of the law?

Bible in Basic English (BBE)

And they, by their keeping of the law without circumcision, will be judges of you, by whom the law is broken though you have the letter of the law and circumcision.

Darby English Bible (DBY)

and uncircumcision by nature, fulfilling the law, judge thee, who, with letter and circumcision, [art] a law-transgressor?

World English Bible (WEB)

Won't the uncircumcision which is by nature, if it fulfills the law, judge you, who with the letter and circumcision are a transgressor of the law?

Young's Literal Translation (YLT)

and the uncircumcision, by nature, fulfilling the law, shall judge thee who, through letter and circumcision, `art' a transgressor of law.