Romans 16:17 Greek Word Analysis

0I beseechΠαρακαλῶg3870
1Nowδὲg1161
2youὑμᾶςg5209
3brethrenἀδελφοίg80
4markσκοπεῖνg4648
5τοὺςg3588
6τὰςg3588
7divisionsδιχοστασίαςg1370
18andκαὶg2532
9τὰg3588
10offencesσκάνδαλαg4625
11contraryπαρὰg3844
12τὴνg3588
13to the doctrineδιδαχὴνg1322
14whichἣνg3739
15yeὑμεῖςg5210
16have learnedἐμάθετεg3129
17them which causeποιοῦνταςg4160
18andκαὶg2532
19avoidἐκκλίνατεg1578
20themἀπ'g575
21αὐτῶν·g846

Other Translations

King James Version (KJV)

Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

American Standard Version (ASV)

Now I beseech you, brethren, mark them that are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which ye learned: and turn away from them.

Bible in Basic English (BBE)

Now, it is my desire, brothers, that you will take note of those who are causing division and trouble among you, quite against the teaching which was given to you: and keep away from them.

Darby English Bible (DBY)

But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which *ye* have learnt, and turn away from them.

World English Bible (WEB)

Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.

Young's Literal Translation (YLT)

And I call upon you, brethren, to mark those who the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that ye did learn, are causing, and turn ye away from them;