Romans 15:8 Greek Word Analysis

0I sayλέγωg3004
1Nowδὲ,g1161
2that JesusἸησοῦνg2424
3ChristΧριστὸνg5547
4a ministerδιάκονονg1249
5wasγεγενῆσθαιg1096
6of the circumcisionπεριτομῆςg4061
7forὑπὲρg5228
8the truthἀληθείαςg225
9of Godθεοῦg2316
10toεἰςg1519
11τὸg3588
12confirmβεβαιῶσαιg950
13τὰςg3588
14the promisesἐπαγγελίαςg1860
15τῶνg3588
16made unto the fathersπατέρωνg3962

Other Translations

King James Version (KJV)

Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:

American Standard Version (ASV)

For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises `given' unto the fathers,

Bible in Basic English (BBE)

Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision to give effect to the undertakings given by God to the fathers,

Darby English Bible (DBY)

For I say that Jesus Christ became a minister of [the] circumcision for [the] truth of God, to confirm the promises of the fathers;

World English Bible (WEB)

Now I say that Christ has been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,

Young's Literal Translation (YLT)

And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,