Romans 15:29 Greek Word Analysis
| 0 | I am sure | οἶδα | g1492 |
| 1 | And | δὲ | g1161 |
| 2 | that | ὅτι | g3754 |
| 13 | I shall come | ἐλεύσομαι | g2064 |
| 4 | unto | πρὸς | g4314 |
| 5 | you | ὑμᾶς | g5209 |
| 6 | in | ἐν | g1722 |
| 7 | the fulness | πληρώματι | g4138 |
| 8 | of the blessing | εὐλογίας | g2129 |
| 9 | | τοῦ | g3588 |
| 10 | of the gospel | εὐαγγελίου | g2098 |
| 11 | | τοῦ | g3588 |
| 12 | of Christ | Χριστοῦ | g5547 |
| 13 | I shall come | ἐλεύσομαι | g2064 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
American Standard Version (ASV)
And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
Bible in Basic English (BBE)
And I am certain that when I come, I will be full of the blessing of Christ.
Darby English Bible (DBY)
But I know that, coming to you, I shall come in [the] fulness of [the] blessing of Christ.
World English Bible (WEB)
I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Gospel of Christ.
Young's Literal Translation (YLT)
and I have known that coming unto you -- in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come.