Romans 15:25 Greek Word Analysis
0 | now | νυνὶ | g3570 |
1 | But | δὲ | g1161 |
2 | I go | πορεύομαι | g4198 |
3 | unto | εἰς | g1519 |
4 | Jerusalem | Ἰερουσαλὴμ | g2419 |
5 | to minister | διακονῶν | g1247 |
6 | | τοῖς | g3588 |
7 | unto the saints | ἁγίοις | g40 |
Other Translations
King James Version (KJV)
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
American Standard Version (ASV)
but now, I `say', I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.
Bible in Basic English (BBE)
But now I go to Jerusalem, taking help for the saints.
Darby English Bible (DBY)
but now I go to Jerusalem, ministering to the saints;
World English Bible (WEB)
But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.
Young's Literal Translation (YLT)
And, now, I go on to Jerusalem, ministering to the saints;