Romans 15:20 Greek Word Analysis

0soοὕτωςg3779
1Yeaδὲg1161
2have I strivedφιλοτιμούμενονg5389
3to preach the gospelεὐαγγελίζεσθαιg2097
4notοὐχg3756
5whereὅπουg3699
6was namedὠνομάσθηg3687
7ChristΧριστόςg5547
8ἵναg2443
9μὴg3361
10uponἐπ'g1909
11another man'sἀλλότριονg245
12foundationθεμέλιονg2310
13I should buildοἰκοδομῶg3618

Other Translations

King James Version (KJV)

Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation:

American Standard Version (ASV)

yea, making it my aim so to preach the gospel, not where Christ was `already' named, that I might not build upon another man's foundation;

Bible in Basic English (BBE)

Making it my purpose not to take the good news where Christ was named, so that my work might not be resting on that of others;

Darby English Bible (DBY)

and so aiming to announce the glad tidings, not where Christ has been named, that I might not build upon another's foundation;

World English Bible (WEB)

yes, making it my aim to preach the Gospel, not where Christ was already named, that I might not build on another's foundation.

Young's Literal Translation (YLT)

and so counting it honour to proclaim good news, not where Christ was named -- that upon another's foundation I might not build --