Romans 14:20 Greek Word Analysis

0notμὴg3361
1Forἕνεκενg1752
2meatβρώματοςg1033
3destroyκατάλυεg2647
4τὸg3588
5the workἔργονg2041
6τοῦg3588
7of Godθεοῦg2316
8All thingsπάνταg3956
9indeedμὲνg3303
10are pureκαθαράg2513
11butἀλλὰg235
12it is evilκακὸνg2556
13τῷg3588
14for that manἀνθρώπῳg444
15τῷg3588
16withδιὰg1223
17offenceπροσκόμματοςg4348
18who eatethἐσθίοντιg2068

Other Translations

King James Version (KJV)

For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.

American Standard Version (ASV)

Overthrow not for meat's sake the work of God. All things indeed are clean; howbeit it is evil for that man who eateth with offence.

Bible in Basic English (BBE)

Do not let the work of God come to nothing on account of food. All things are certainly clean; but it is evil for that man who by taking food makes it hard for another.

Darby English Bible (DBY)

For the sake of meat do not destroy the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil to that man who eats while stumbling [in doing so].

World English Bible (WEB)

Don't overthrow God's work for food's sake. All things indeed are clean, however it is evil for that man who creates a stumbling block by eating.

Young's Literal Translation (YLT)

for the sake of victuals cast not down the work of God; all things, indeed, `are' pure, but evil `is' to the man who is eating through stumbling.