Romans 12:1 Greek Word Analysis

0I beseechΠαρακαλῶg3870
1thereforeοὖνg3767
2youὑμᾶςg5209
3brethrenἀδελφοίg80
4byδιὰg1223
5τῶνg3588
6the merciesοἰκτιρμῶνg3628
7τοῦg3588
18of Godθεῷg2316
9that ye presentπαραστῆσαιg3936
10τὰg3588
11bodiesσώματαg4983
22which is yourὑμῶν·g5216
13sacrificeθυσίανg2378
14a livingζῶσανg2198
15holyἁγίανg40
16acceptableεὐάρεστονg2101
17τῷg3588
18of Godθεῷg2316
19τὴνg3588
20reasonableλογικὴνg3050
21serviceλατρείανg2999
22which is yourὑμῶν·g5216

Other Translations

King James Version (KJV)

I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.

American Standard Version (ASV)

I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, `which is' your spiritual service.

Bible in Basic English (BBE)

For this reason I make request to you, brothers, by the mercies of God, that you will give your bodies as a living offering, holy, pleasing to God, which is the worship it is right for you to give him.

Darby English Bible (DBY)

I beseech you therefore, brethren, by the compassions of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, [which is] your intelligent service.

World English Bible (WEB)

Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.

Young's Literal Translation (YLT)

I call upon you, therefore, brethren, through the compassions of God, to present your bodies a sacrifice -- living, sanctified, acceptable to God -- your intelligent service;