Romans 11:2 Greek Word Analysis

10notοὐκg3756
1cast awayἀπώσατοg683
2g3588
21Godθεῷg2316
4τὸνg3588
5peopleλαὸνg2992
6αὐτοῦg846
7whichὃνg3739
8he foreknewπροέγνωg4267
9g2228
10notοὐκg3756
11Wot yeοἴδατεg1492
12ofἐνg1722
13EliasἨλίᾳg2243
14whatτίg5101
25saithλέγων,g3004
16g3588
17the scriptureγραφήg1124
18howὡςg5613
19he maketh intercessionἐντυγχάνειg1793
20τῷg3588
21Godθεῷg2316
22againstκατὰg2596
23τοῦg3588
24IsraelἸσραήλg2474
25saithλέγων,g3004

Other Translations

King James Version (KJV)

God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel saying,

American Standard Version (ASV)

God did not cast off his people which he foreknew. Or know ye not what the scripture saith of Elijah? how he pleadeth with God against Israel:

Bible in Basic English (BBE)

God has not put away the people of his selection. Or have you no knowledge of what is said about Elijah in the holy Writings? how he says words to God against Israel,

Darby English Bible (DBY)

God has not cast away his people whom he foreknew. Know ye not what the scripture says in [the history of] Elias, how he pleads with God against Israel?

World English Bible (WEB)

God didn't reject his people, which he foreknew. Or don't you know what the Scripture says about Elijah? How he pleads with God against Israel:

Young's Literal Translation (YLT)

God did not cast away His people whom He knew before; have ye not known -- in Elijah -- what the Writing saith? how he doth plead with God concerning Israel, saying,