Romans 11:1 Greek Word Analysis
0 | I say | Λέγω | g3004 |
1 | then | οὖν | g3767 |
9 | God forbid | μὴ | g3361 |
3 | Hath | ἀπώσατο | g683 |
4 | | ὁ | g3588 |
5 | God | θεὸς | g2316 |
6 | | τὸν | g3588 |
7 | people | λαὸν | g2992 |
8 | | αὐτοῦ | g846 |
9 | God forbid | μὴ | g3361 |
10 | | γένοιτο· | g1096 |
11 | also | καὶ | g2532 |
12 | For | γὰρ | g1063 |
13 | I | ἐγὼ | g1473 |
14 | an Israelite | Ἰσραηλίτης | g2475 |
15 | am | εἰμί | g1510 |
16 | of | ἐκ | g1537 |
17 | the seed | σπέρματος | g4690 |
18 | of Abraham | Ἀβραάμ | g11 |
19 | of the tribe | φυλῆς | g5443 |
20 | of Benjamin | Βενιαμίν | g958 |
Other Translations
King James Version (KJV)
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
American Standard Version (ASV)
I say then, Did God cast off his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
Bible in Basic English (BBE)
So I say, Has God put his people on one side? Let there be no such thought. For I am of Israel, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
Darby English Bible (DBY)
I say then, Has God cast away his people? Far be the thought. For *I* also am an Israelite, of [the] seed of Abraham, of [the] tribe of Benjamin.
World English Bible (WEB)
I ask then, Did God reject his people? May it never be! For I also am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.
Young's Literal Translation (YLT)
I say, then, Did God cast away His people? let it not be! for I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin: