Romans 10:8 Greek Word Analysis

0Butἀλλὰg235
1whatτίg5101
2saith itλέγειg3004
3nighἘγγύςg1451
16theeσουg4675
5τὸg3588
20The wordῥῆμαg4487
18isἔστινg2076
13even inἐνg1722
9τῷg3588
10mouthστόματίg4750
16theeσουg4675
12andκαὶg2532
13even inἐνg1722
14τῇg3588
15heartκαρδίᾳg2588
16theeσουg4675
17thatτοῦτ'g5124
18isἔστινg2076
19τὸg3588
20The wordῥῆμαg4487
21τῆςg3588
22of faithπίστεωςg4102
23whichg3739
24we preachκηρύσσομενg2784

Other Translations

King James Version (KJV)

But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;

American Standard Version (ASV)

But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:

Bible in Basic English (BBE)

But what does it say? The word is near you, in your mouth and in your heart: that is, the word of faith of which we are the preachers:

Darby English Bible (DBY)

But what says it? The word is near thee, in thy mouth and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:

World English Bible (WEB)

But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart;" that is, the word of faith, which we preach:

Young's Literal Translation (YLT)

But what doth it say? `Nigh thee is the saying -- in thy mouth, and in thy heart:' that is, the saying of the faith, that we preach;