Romans 10:8 Greek Word Analysis
| 0 | But | ἀλλὰ | g235 |
| 1 | what | τί | g5101 |
| 2 | saith it | λέγει | g3004 |
| 3 | nigh | Ἐγγύς | g1451 |
| 16 | thee | σου | g4675 |
| 5 | | τὸ | g3588 |
| 20 | The word | ῥῆμα | g4487 |
| 18 | is | ἔστιν | g2076 |
| 13 | even in | ἐν | g1722 |
| 9 | | τῷ | g3588 |
| 10 | mouth | στόματί | g4750 |
| 16 | thee | σου | g4675 |
| 12 | and | καὶ | g2532 |
| 13 | even in | ἐν | g1722 |
| 14 | | τῇ | g3588 |
| 15 | heart | καρδίᾳ | g2588 |
| 16 | thee | σου | g4675 |
| 17 | that | τοῦτ' | g5124 |
| 18 | is | ἔστιν | g2076 |
| 19 | | τὸ | g3588 |
| 20 | The word | ῥῆμα | g4487 |
| 21 | | τῆς | g3588 |
| 22 | of faith | πίστεως | g4102 |
| 23 | which | ὃ | g3739 |
| 24 | we preach | κηρύσσομεν | g2784 |
Other Translations
King James Version (KJV)
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
American Standard Version (ASV)
But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
Bible in Basic English (BBE)
But what does it say? The word is near you, in your mouth and in your heart: that is, the word of faith of which we are the preachers:
Darby English Bible (DBY)
But what says it? The word is near thee, in thy mouth and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
World English Bible (WEB)
But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart;" that is, the word of faith, which we preach:
Young's Literal Translation (YLT)
But what doth it say? `Nigh thee is the saying -- in thy mouth, and in thy heart:' that is, the saying of the faith, that we preach;