Revelation 5:13 Greek Word Analysis

45Andκαὶg2532
26allπάνταg3956
2creatureκτίσμαg2938
20such asg3739
21areἐστίνg2076
24inἐνg1722
6τῷg3588
7heavenοὐρανῷg3772
45Andκαὶg2532
24inἐνg1722
10τῇg3588
15the earthγῆςg1093
45Andκαὶg2532
13underὑποκάτωg5270
14τῆςg3588
15the earthγῆςg1093
45Andκαὶg2532
31inἐπὶg1909
18τῆςg3588
19the seaθαλάσσηςg2281
20such asg3739
21areἐστίνg2076
45Andκαὶg2532
23τὰg3588
24inἐνg1722
25themαὐτοῖςg846
26allπάνταg3956
27heard Iἤκουσαg191
28sayingλέγονταςg3004
29Τῷg3588
30be unto him that sittethκαθημένῳg2521
31inἐπὶg1909
32τοῦg3588
33the throneθρόνοῦg2362
45Andκαὶg2532
35τῷg3588
36unto the Lambἀρνίῳg721
37g3588
38Blessingεὐλογίαg2129
45Andκαὶg2532
40g3588
41honourτιμὴg5092
45Andκαὶg2532
43g3588
44gloryδόξαg1391
45Andκαὶg2532
46τὸg3588
47powerκράτοςg2904
48forεἰςg1519
49τοὺςg3588
52and everαἰώνωνg165
51τῶνg3588
52and everαἰώνωνg165

Other Translations

King James Version (KJV)

And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.

American Standard Version (ASV)

And every created thing which is in the heaven, and on the earth, and under the earth, and on the sea, and all things are in them, heard I saying, Unto him that sitteth on the throne, and unto the Lamb, `be' the blessing, and the honor, and the glory, and the dominion, for ever and ever.

Bible in Basic English (BBE)

And to my ears came the voice of everything in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and of all things which are in them, saying, To him who is seated on the high seat, and to the Lamb, may blessing and honour and glory and power be given for ever and ever.

Darby English Bible (DBY)

And every creature which is in the heaven and upon the earth and under the earth, and [those that are] upon the sea, and all things in them, heard I saying, To him that sits upon the throne, and to the Lamb, blessing, and honour, and glory, and might, to the ages of ages.

World English Bible (WEB)

I heard every created thing which is in heaven, on the earth, under the earth, on the sea, and everything in them, saying, "To him who sits on the throne, and to the Lamb be the blessing, the honor, the glory, and the dominion, forever and ever! Amen!{TR omits "Amen!"}"

Young's Literal Translation (YLT)

and every creature that is in the heaven, and in the earth, and under the earth, and the things that are upon the sea, and the all things in them, heard I saying, `To Him who is sitting upon the throne, and to the Lamb, `is' the blessing, and the honour, and the glory, and the might -- to the ages of the ages!'