Revelation 4:3 Greek Word Analysis
10 | And | καὶ | g2532 |
1 | | ὁ | g3588 |
2 | he that sat | καθήμενος | g2521 |
3 | was | ἦν | g2258 |
15 | like | ὅμοιος | g3664 |
16 | in sight | ὁράσει | g3706 |
6 | stone | λίθῳ | g3037 |
7 | a jasper | ἰάσπιδι | g2393 |
10 | And | καὶ | g2532 |
9 | a sardine | σαρδίνῳ· | g4555 |
10 | And | καὶ | g2532 |
11 | there was a rainbow | ἶρις | g2463 |
12 | round about | κυκλόθεν | g2943 |
13 | | τοῦ | g3588 |
14 | the throne | θρόνου | g2362 |
15 | like | ὅμοιος | g3664 |
16 | in sight | ὁράσει | g3706 |
17 | unto an emerald | σμαραγδίνῳ | g4664 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.
American Standard Version (ASV)
and he that sat `was' to look upon like a jasper stone and a sardius: and `there was' a rainbow round about the throne, like an emerald to look upon.
Bible in Basic English (BBE)
And to my eyes he was like a jasper and a sardius stone: and there was an arch of light round the high seat, like an emerald.
Darby English Bible (DBY)
and he [that was] sitting like in appearance to a stone [of] jasper and a sardius, and a rainbow round the throne like in appearance to an emerald.
World English Bible (WEB)
that looked like a jasper stone and a sardius. There was a rainbow around the throne, like an emerald to look at.
Young's Literal Translation (YLT)
and He who is sitting was in sight like a stone, jasper and sardine: and a rainbow was round the throne in sight like an emerald.