Revelation 21:6 Greek Word Analysis

13Andκαὶg2532
1he saidεἶπένg2036
2unto meμοι,g3427
3It is doneΓέγονεν.g1096
16Iἐγὼg1473
5amεἰμιg1510
6τὸg3588
7AlphaΑg1
13Andκαὶg2532
9τὸg3588
10OmegaΩ,g5598
11g3588
12the beginningἀρχὴg746
13Andκαὶg2532
14τὸg3588
15the endτέλος.g5056
16Iἐγὼg1473
17τῷg3588
18unto him that is athirstδιψῶντιg1372
19will giveδώσωg1325
20ofἐκg1537
21τῆςg3588
22the fountainπηγῆςg4077
23τοῦg3588
24of the waterὕδατοςg5204
25τῆςg3588
26of lifeζωῆςg2222
27freelyδωρεάν.g1432

Other Translations

King James Version (KJV)

And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

American Standard Version (ASV)

And he said unto me, They are come to pass. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

Bible in Basic English (BBE)

And he said to me, It is done. I am the First and the Last, the start and the end. I will freely give of the fountain of the water of life to him who is in need.

Darby English Bible (DBY)

And he said to me, It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him that thirsts of the fountain of the water of life freely.

World English Bible (WEB)

He said to me, "It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give freely to him who is thirsty from the spring of the water of life.

Young's Literal Translation (YLT)

and He said to me, `It hath been done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End; I, to him who is thirsting, will give of the fountain of the water of the life freely;