Revelation 2:24 Greek Word Analysis
| 0 | unto you | ὑμῖν | g5213 |
| 1 | But | δὲ | g1161 |
| 23 | I say | λέγουσιν· | g3004 |
| 14 | and | καὶ | g2532 |
| 4 | unto the rest | λοιποῖς | g3062 |
| 5 | | τοῖς | g3588 |
| 6 | in | ἐν | g1722 |
| 7 | Thyatira | Θυατείροις | g2363 |
| 8 | as many as | ὅσοι | g3745 |
| 24 | none | οὐ | g3756 |
| 10 | have | ἔχουσιν | g2192 |
| 11 | | τὴν | g3588 |
| 12 | doctrine | διδαχὴν | g1322 |
| 13 | | ταύτην | g3778 |
| 14 | and | καὶ | g2532 |
| 15 | which | οἵτινες | g3748 |
| 24 | none | οὐ | g3756 |
| 17 | have | ἔγνωσαν | g1097 |
| 18 | | τὰ | g3588 |
| 19 | the depths | βάθη | g899 |
| 20 | | τοῦ | g3588 |
| 21 | of Satan | Σατανᾶ | g4567 |
| 22 | as | ὡς | g5613 |
| 23 | I say | λέγουσιν· | g3004 |
| 24 | none | οὐ | g3756 |
| 25 | I will put | βάλω | g906 |
| 26 | upon | ἐφ' | g1909 |
| 27 | you | ὑμᾶς | g5209 |
| 28 | other | ἄλλο | g243 |
| 29 | burden | βάρος | g922 |
Other Translations
King James Version (KJV)
But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.
American Standard Version (ASV)
But to you I say, to the rest that are in Thyatira, as many as have not this teaching, who know not the deep things of Satan, as they are wont to say; I cast upon you none other burden.
Bible in Basic English (BBE)
But to you I say, to the rest in Thyatira, even to those who have not this teaching, and have no knowledge of the secrets of Satan, as they say; I put on you no other weight.
Darby English Bible (DBY)
But to you I say, the rest who [are] in Thyatira, as many as have not this doctrine, who have not known the depths of Satan, as they say, I do not cast upon you any other burden;
World English Bible (WEB)
But to you I say, to the rest who are in Thyatira, as many as don't have this teaching, who don't know what some call 'the deep things of Satan,' to you I say, I am not putting any other burden on you.
Young's Literal Translation (YLT)
`And to you I say, and to the rest who are in Thyatira, as many as have not this teaching, and who did not know the depths of the Adversary, as they say; I will not put upon you other burden;