Revelation 2:20 Greek Word Analysis

0Notwithstandingἀλλ'g235
1I haveἔχωg2192
2againstκατὰg2596
3theeσοῦg4675
4a few thingsὀλίγαg3641
5becauseὅτιg3754
6thou sufferestἐᾷςg1439
10whichτὴνg3588
8that womanγυναῖκαg1135
9JezebelἸεζάβηλ,g2403
10whichτὴνg3588
11callethλέγουσανg3004
12herselfἑαυτὴνg1438
13a prophetessπροφῆτινg4398
14to teachδιδάσκεινg1321
20andκαὶg2532
16to seduceπλανᾶσθαιg4105
17myἐμοὺςg1699
18servantsδούλουςg1401
19to commit fornicationπορνεῦσαιg4203
20andκαὶg2532
21things sacrificed unto idolsεἰδωλόθυταg1494
22to eatφαγεῖνg5315

Other Translations

King James Version (KJV)

Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.

American Standard Version (ASV)

But I have `this' against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, who calleth herself a prophetess; and she teacheth and seduceth my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed to idols.

Bible in Basic English (BBE)

But I have this against you, that you let the woman Jezebel say she is a prophet and give false teaching, making my servants go after the desires of the flesh and take food offered to false gods.

Darby English Bible (DBY)

But I have against thee that thou permittest the woman Jezebel, she who calls herself prophetess, and she teaches and leads astray my servants to commit fornication and eat of idol sacrifices.

World English Bible (WEB)

But I have this against you, that you tolerate your{TR, NU read "that" instead of "your"} woman, Jezebel, who calls herself a prophetess. She teaches and seduces my servants to commit sexual immorality, and to eat things sacrificed to idols.

Young's Literal Translation (YLT)

`But I have against thee a few things: That thou dost suffer the woman Jezebel, who is calling herself a prophetess, to teach, and to lead astray, my servants to commit whoredom, and idol-sacrifices to eat;