Revelation 19:8 Greek Word Analysis

7Andκαὶg2532
1was grantedἐδόθηg1325
2to herαὐτῇg846
3thatἵναg2443
4she should be arrayedπεριβάληταιg4016
11in fine linenβύσσινονg1039
6cleanκαθαρόν·g2513
7Andκαὶg2532
8whiteλαμπρὸνg2986
9τὸg3588
10forγὰρg1063
11in fine linenβύσσινονg1039
12τὰg3588
13the righteousnessδικαιώματαg1345
14isἐστίνg2076
15τῶνg3588
16of saintsἁγίωνg40

Other Translations

King James Version (KJV)

And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.

American Standard Version (ASV)

And it was given unto her that she should array herself in fine linen, bright `and' pure: for the fine linen is the righteous acts of the saints.

Bible in Basic English (BBE)

And to her it was given to be clothed in delicate linen, clean and shining: for the clean linen is the righteousness of the saints.

Darby English Bible (DBY)

And it was given to her that she should be clothed in fine linen, bright [and] pure; for the fine linen is the righteousnesses of the saints.

World English Bible (WEB)

It was given to her that she would array herself in bright, pure, fine linen: for the fine linen is the righteous acts of the saints.

Young's Literal Translation (YLT)

and there was given to her that she may be arrayed with fine linen, pure and shining, for the fine linen is the righteous acts of the saints.'