Revelation 19:17 Greek Word Analysis

21AndΚαὶg2532
1I sawεἶδονg1492
2anἕναg1520
3angelἄγγελονg32
4standingἑστῶταg2476
18inἐνg1722
6τῷg3588
7the sunἡλίῳg2246
21AndΚαὶg2532
9he criedἔκραξενg2896
10voiceφωνῇg5456
27of the greatμεγάλουg3173
12sayingλέγωνg3004
13to allπᾶσινg3956
14τοῖςg3588
15the fowlsὀρνέοιςg3732
16τοῖςg3588
17that flyπετωμένοιςg4072
18inἐνg1722
19the midst of heavenμεσουρανήματι,g3321
20ComeΔεῦτεg1205
21AndΚαὶg2532
22gather yourselves togetherσυνάγεσθεg4863
23untoεἰςg1519
24τὸg3588
25the supperδεῖπνονg1173
26τοῦg3588
27of the greatμεγάλουg3173
28Godθεοῦg2316

Other Translations

King James Version (KJV)

And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God;

American Standard Version (ASV)

And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid heaven, Come `and' be gathered together unto the great supper of God;

Bible in Basic English (BBE)

And I saw an angel taking his place in the sun; and he was crying with a loud voice, saying to all the birds in flight in the heavens, Come together to the great feast of God;

Darby English Bible (DBY)

And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid-heaven, Come, gather yourselves to the great supper of God,

World English Bible (WEB)

I saw an angel standing in the sun. He cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the sky, "Come! Be gathered together to the great supper of God,{TR reads "supper of the great God" instead of "great supper of God"}

Young's Literal Translation (YLT)

And I saw one messenger standing in the sun, and he cried, a great voice, saying to all the birds that are flying in mid-heaven, `Come and be gathered together to the supper of the great God,