Revelation 16:15 Greek Word Analysis
| 0 | Behold | Ἰδού, | g2400 |
| 1 | I come | ἔρχομαι | g2064 |
| 2 | as | ὡς | g5613 |
| 3 | a thief | κλέπτης | g2812 |
| 4 | Blessed | μακάριος | g3107 |
| 5 | | ὁ | g3588 |
| 6 | is he that watcheth | γρηγορῶν | g1127 |
| 16 | and | καὶ | g2532 |
| 8 | keepeth | τηρῶν | g5083 |
| 9 | | τὰ | g3588 |
| 10 | garments | ἱμάτια | g2440 |
| 20 | his | αὐτοῦ | g846 |
| 12 | | ἵνα | g2443 |
| 13 | | μὴ | g3361 |
| 14 | naked | γυμνὸς | g1131 |
| 15 | he walk | περιπατῇ | g4043 |
| 16 | and | καὶ | g2532 |
| 17 | they see | βλέπωσιν | g991 |
| 18 | | τὴν | g3588 |
| 19 | shame | ἀσχημοσύνην | g808 |
| 20 | his | αὐτοῦ | g846 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
American Standard Version (ASV)
(Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walked naked, and they see his shame.)
Bible in Basic English (BBE)
(See, I come as a thief. Happy is he who is watching and keeps his robes, so that he may not go unclothed, and his shame be seen.)
Darby English Bible (DBY)
(Behold, I come as a thief. Blessed [is] he that watches and keeps his garments, that he may not walk naked, and that they [may not] see his shame.)
World English Bible (WEB)
"Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn't walk naked, and they see his shame."
Young's Literal Translation (YLT)
`lo, I do come as a thief; happy `is' he who is watching, and keeping his garments, that he may not walk naked, and they may see his unseemliness,' --