Revelation 15:6 Greek Word Analysis

17Andκαὶg2532
1cameἐξῆλθονg1831
2οἱg3588
7the sevenἑπτὰg2033
4angelsἄγγελοιg32
5havingἔχοντεςg2192
6τὰςg3588
7the sevenἑπτὰg2033
8plaguesπληγὰςg4127
9out ofἐκg1537
10τοῦg3588
11the templeναοῦg3485
12clothedἐνδεδυμένοιg1746
13linenλίνονg3043
14in pureκαθαρὸνg2513
17Andκαὶg2532
16whiteλαμπρὸνg2986
17Andκαὶg2532
18girdedπεριεζωσμένοιg4024
19withπερὶg4012
20τὰg3588
21having their breastsστήθηg4738
22girdlesζώναςg2223
23goldenχρυσᾶςg5552

Other Translations

King James Version (KJV)

And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.

American Standard Version (ASV)

and there came out from the temple the seven angels that had the seven plagues, arrayed with `precious' stone, pure `and' bright, and girt about their breasts with golden girdles.

Bible in Basic English (BBE)

And the seven angels who had the seven punishments came out from the house of God, clothed with linen, clean and bright and with bands of gold about their breasts.

Darby English Bible (DBY)

and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothed in pure bright linen, and girded about the breasts with golden girdles.

World English Bible (WEB)

The seven angels who had the seven plagues came out, clothed with pure, bright linen, and wearing golden sashes around their breasts.

Young's Literal Translation (YLT)

and come forth did the seven messengers having the seven plagues, out of the sanctuary, clothed in linen, pure and shining, and girded round the breasts with golden girdles: