Revelation 13:14 Greek Word Analysis

33Andκαὶg2532
1deceivethπλανᾷg4105
2τοὺςg3588
19them that dwellκατοικοῦσινg2730
20onἐπὶg1909
5τῆςg3588
22the earthγῆςg1093
7byδιὰg1223
8τὰg3588
9the means of those miraclesσημεῖαg4592
27whichg3739
11had powerἐδόθηg1325
12heαὐτῷg846
23that they should makeποιῆσαιg4160
14in the sightἐνώπιονg1799
15τοῦg3588
26of the beastθηρίῳg2342
17sayingλέγωνg3004
18τοῖςg3588
19them that dwellκατοικοῦσινg2730
20onἐπὶg1909
21τῆςg3588
22the earthγῆςg1093
23that they should makeποιῆσαιg4160
24an imageεἰκόναg1504
25τῷg3588
26of the beastθηρίῳg2342
27whichg3739
28hadἔχειg2192
29τὴνg3588
30the woundπληγὴνg4127
31τῆςg3588
32by a swordμαχαίρας,g3162
33Andκαὶg2532
34did liveἔζησενg2198

Other Translations

King James Version (KJV)

And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.

American Standard Version (ASV)

And he deceiveth them that dwell on the earth by reason of the signs which it was given him to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast who hath the stroke of the sword and lived.

Bible in Basic English (BBE)

And those who are on the earth are turned from the true way by him through the signs which he was given power to do before the beast; giving orders to those who are on the earth to make an image to the beast, who was wounded by the sword, and came to life.

Darby English Bible (DBY)

And it deceives those that dwell upon the earth by reason of the signs which it was given to it to work before the beast, saying to those that dwell upon the earth to make an image to the beast, which has the wound of the sword, and lived.

World English Bible (WEB)

He deceives my own people who dwell on the earth because of the signs he was granted to do in front of the beast; saying to those who dwell on the earth, that they should make an image to the beast who had the sword wound and lived.

Young's Literal Translation (YLT)

and it leadeth astray those dwelling on the land, because of the signs that were given it to do before the beast, saying to those dwelling upon the land to make an image to the beast that hath the stroke of the sword and did live,