Psalm 58:8 Hebrew Word Analysis

Other Translations

King James Version (KJV)

As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

American Standard Version (ASV)

`Let them be' as a snail which melteth and passeth away, `Like' the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.

Bible in Basic English (BBE)

Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.

Darby English Bible (DBY)

Let them be as a snail that melteth as it passeth away; [like] the untimely birth of a woman, let them not see the sun.

Webster's Bible (WBT)

Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

World English Bible (WEB)

Let them be like a snail which melts and passes away, Like the stillborn child, who has not seen the sun.

Young's Literal Translation (YLT)

As a snail that melteth he goeth on, `As' an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.