Proverbs 26:15 Hebrew Word Analysis

0hidethטָ֘מַ֤ןh2934
1The slothfulעָצֵ֣לh6102
2his handיָ֭דוֹh3027
3in his bosomבַּצַּלָּ֑חַתh6747
4it grievethנִ֝לְאָ֗הh3811
5him to bring it againלַֽהֲשִׁיבָ֥הּh7725
6אֶלh413
7to his mouthפִּֽיו׃h6310

Other Translations

King James Version (KJV)

The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.

American Standard Version (ASV)

The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.

Bible in Basic English (BBE)

The hater of work puts his hand deep into the basin: lifting it again to his mouth is a weariness to him.

Darby English Bible (DBY)

The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.

World English Bible (WEB)

The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.

Young's Literal Translation (YLT)

The slothful hath hid his hand in a dish, He is weary of bringing it back to his mouth.