Proverbs 25:24 Hebrew Word Analysis
0 | It is better | ט֗וֹב | h2896 |
1 | to dwell | שֶׁ֥בֶת | h3427 |
2 | | עַל | h5921 |
3 | in the corner | פִּנַּת | h6438 |
4 | of the housetop | גָּ֑ג | h1406 |
5 | woman | מֵאֵ֥שֶׁת | h802 |
6 | | מִ֝דְוָנִ֗ים | h4066 |
7 | house | וּבֵ֥ית | h1004 |
8 | and in a wide | חָֽבֶר׃ | h2267 |
Other Translations
King James Version (KJV)
It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
American Standard Version (ASV)
It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
Bible in Basic English (BBE)
It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
Darby English Bible (DBY)
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
World English Bible (WEB)
It is better to dwell in the corner of the housetop, Than to share a house with a contentious woman.
Young's Literal Translation (YLT)
Better to sit on a corner of a roof, Than `with' a woman of contentions, and a house of company.