Proverbs 21:9 Hebrew Word Analysis

0It is betterט֗וֹבh2896
1to dwellלָשֶׁ֥בֶתh3427
2עַלh5921
3in a cornerפִּנַּתh6438
4of the housetopגָּ֑גh1406
5womanמֵאֵ֥שֶׁתh802
6than with a brawlingמִ֝דְיָנִ֗יםh4079
7houseוּבֵ֥יתh1004
8in a wideחָֽבֶר׃h2267

Other Translations

King James Version (KJV)

It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.

American Standard Version (ASV)

It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.

Bible in Basic English (BBE)

It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.

Darby English Bible (DBY)

It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.

World English Bible (WEB)

It is better to dwell in the corner of the housetop, Than to share a house with a contentious woman.

Young's Literal Translation (YLT)

Better to sit on a corner of the roof, Than `with' a woman of contentions and a house of company.