Philippians 4:2 Greek Word Analysis

0Euodiasεὐωδίανg2136
4I beseechπαρακαλῶg3870
2andκαὶg2532
3SyntycheΣυντύχηνg4941
4I beseechπαρακαλῶg3870
5τὸg3588
6the sameαὐτὸg846
7mindφρονεῖνg5426
8inἐνg1722
9the Lordκυρίῳg2962

Other Translations

King James Version (KJV)

I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

American Standard Version (ASV)

I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.

Bible in Basic English (BBE)

I make request to Euodias and Syntyche to be of the same mind in the Lord.

Darby English Bible (DBY)

I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in [the] Lord;

World English Bible (WEB)

I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.

Young's Literal Translation (YLT)

Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;