Philippians 4:2 Greek Word Analysis
| 0 | Euodias | εὐωδίαν | g2136 |
| 4 | I beseech | παρακαλῶ | g3870 |
| 2 | and | καὶ | g2532 |
| 3 | Syntyche | Συντύχην | g4941 |
| 4 | I beseech | παρακαλῶ | g3870 |
| 5 | | τὸ | g3588 |
| 6 | the same | αὐτὸ | g846 |
| 7 | mind | φρονεῖν | g5426 |
| 8 | in | ἐν | g1722 |
| 9 | the Lord | κυρίῳ | g2962 |
Other Translations
King James Version (KJV)
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
American Standard Version (ASV)
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
Bible in Basic English (BBE)
I make request to Euodias and Syntyche to be of the same mind in the Lord.
Darby English Bible (DBY)
I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in [the] Lord;
World English Bible (WEB)
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
Young's Literal Translation (YLT)
Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;