Philippians 4:11 Greek Word Analysis

0Notοὐχg3756
1in respectὅτιg3754
2καθ'g2596
3of wantὑστέρησινg5304
4that I speakλέγωg3004
5Iἐγὼg1473
6forγὰρg1063
7have learnedἔμαθονg3129
8inἐνg1722
9whatsoever stateοἷςg3739
10I amεἰμιg1510
11contentαὐτάρκηςg842
12therewith to beεἶναιg1511

Other Translations

King James Version (KJV)

Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.

American Standard Version (ASV)

Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.

Bible in Basic English (BBE)

But I will not say anything about my needs, for I am able, wherever I am, to be dependent on myself.

Darby English Bible (DBY)

Not that I speak as regards privation, for as to me *I* have learnt in those circumstances in which I am, to be satisfied in myself.

World English Bible (WEB)

Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.

Young's Literal Translation (YLT)

not that in respect of want I say `it', for I did learn in the things in which I am -- to be content;