Philippians 2:25 Greek Word Analysis

0it necessaryἈναγκαῖονg316
12Yetδὲg1161
2I supposedἡγησάμηνg2233
3EpaphroditusἘπαφρόδιτονg1891
4τὸνg3588
5brotherἀδελφὸνg80
14andκαὶg2532
7companion in labourσυνεργὸνg4904
14andκαὶg2532
9fellowsoldierσυστρατιώτηνg4961
18myμουg3450
11yourὑμῶνg5216
12Yetδὲg1161
13messengerἀπόστολονg652
14andκαὶg2532
15he that ministeredλειτουργὸνg3011
16τῆςg3588
17wantsχρείαςg5532
18myμουg3450
19to sendπέμψαιg3992
20toπρὸςg4314
21youὑμᾶςg5209

Other Translations

King James Version (KJV)

Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.

American Standard Version (ASV)

But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need;

Bible in Basic English (BBE)

But it seemed to me necessary to send to you Epaphroditus, my brother, who has taken part with me in the work and in the fight, and your servant, sent by you for help in my need;

Darby English Bible (DBY)

but I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-workman and fellow-soldier, but your messenger and minister to my need,

World English Bible (WEB)

But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your apostle and minister to my need;

Young's Literal Translation (YLT)

And I thought `it' necessary Epaphroditus -- my brother, and fellow-workman, and fellow-soldier, and your apostle and servant to my need -- to send unto you,