Philippians 2:22 Greek Word Analysis
| 0 |  | τὴν | g3588 | 
| 1 | But | δὲ | g1161 | 
| 2 | the proof | δοκιμὴν | g1382 | 
| 3 | of him | αὐτοῦ | g846 | 
| 4 | ye know | γινώσκετε | g1097 | 
| 5 | that | ὅτι | g3754 | 
| 6 | as | ὡς | g5613 | 
| 7 | with the father | πατρὶ | g3962 | 
| 8 | a son | τέκνον | g5043 | 
| 9 | with | σὺν | g4862 | 
| 10 | me | ἐμοὶ | g1698 | 
| 11 | he hath served | ἐδούλευσεν | g1398 | 
| 12 | in | εἰς | g1519 | 
| 13 |  | τὸ | g3588 | 
| 14 | the gospel | εὐαγγέλιον | g2098 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
American Standard Version (ASV)
But ye know the proof of him, that, as a child `serveth' a father, `so' he served with me in furtherance of the gospel.
Bible in Basic English (BBE)
But his quality is clear to you; how, as a child is to its father, so he was a help to me in the work of the good news.
Darby English Bible (DBY)
But ye know the proof of him, that, as a child a father, he has served with me in the work of the glad tidings.
World English Bible (WEB)
But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Gospel.
Young's Literal Translation (YLT)
and the proof of him ye know, that as a child `serveth' a father, with me he did serve in regard to the good news;