Philippians 2:22 Greek Word Analysis
0 | | τὴν | g3588 |
1 | But | δὲ | g1161 |
2 | the proof | δοκιμὴν | g1382 |
3 | of him | αὐτοῦ | g846 |
4 | ye know | γινώσκετε | g1097 |
5 | that | ὅτι | g3754 |
6 | as | ὡς | g5613 |
7 | with the father | πατρὶ | g3962 |
8 | a son | τέκνον | g5043 |
9 | with | σὺν | g4862 |
10 | me | ἐμοὶ | g1698 |
11 | he hath served | ἐδούλευσεν | g1398 |
12 | in | εἰς | g1519 |
13 | | τὸ | g3588 |
14 | the gospel | εὐαγγέλιον | g2098 |
Other Translations
King James Version (KJV)
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
American Standard Version (ASV)
But ye know the proof of him, that, as a child `serveth' a father, `so' he served with me in furtherance of the gospel.
Bible in Basic English (BBE)
But his quality is clear to you; how, as a child is to its father, so he was a help to me in the work of the good news.
Darby English Bible (DBY)
But ye know the proof of him, that, as a child a father, he has served with me in the work of the glad tidings.
World English Bible (WEB)
But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Gospel.
Young's Literal Translation (YLT)
and the proof of him ye know, that as a child `serveth' a father, with me he did serve in regard to the good news;