Philippians 2:19 Greek Word Analysis
| 0 | I trust | Ἐλπίζω | g1679 | 
| 1 | But | δὲ | g1161 | 
| 2 | in | ἐν | g1722 | 
| 3 | the Lord | κυρίῳ | g2962 | 
| 4 | Jesus | Ἰησοῦ | g2424 | 
| 5 | Timotheus | Τιμόθεον | g5095 | 
| 6 | shortly | ταχέως | g5030 | 
| 7 | to send | πέμψαι | g3992 | 
| 8 | unto you | ὑμῖν | g5213 | 
| 9 | that | ἵνα | g2443 | 
| 10 | I also | κἀγὼ | g2504 | 
| 11 | may be of good comfort | εὐψυχῶ | g2174 | 
| 12 | when I know | γνοὺς | g1097 | 
| 13 |  | τὰ | g3588 | 
| 14 | state | περὶ | g4012 | 
| 15 | your | ὑμῶν | g5216 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
American Standard Version (ASV)
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Bible in Basic English (BBE)
But I am hoping in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be comforted when I have news of you.
Darby English Bible (DBY)
But I hope in [the] Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that *I* also may be refreshed, knowing how ye get on.
World English Bible (WEB)
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
Young's Literal Translation (YLT)
And I hope, in the Lord Jesus, Timotheus to send quickly to you, that I also may be of good spirit, having known the things concerning you,