Philippians 2:16 Greek Word Analysis

0the wordλόγονg3056
1of lifeζωῆςg2222
2Holding forthἐπέχοντεςg1907
15inεἰςg1519
4may rejoiceκαύχημαg2745
5Iἐμοὶg1698
15inεἰςg1519
7the dayἡμέρανg2250
8of ChristΧριστοῦg5547
9thatὅτιg3754
10notοὐκg3756
15inεἰςg1519
16vainκενὸνg2756
13I haveἔδραμονg5143
14neitherοὐδὲg3761
15inεἰςg1519
16vainκενὸνg2756
17labouredἐκοπίασαg2872

Other Translations

King James Version (KJV)

Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.

American Standard Version (ASV)

holding forth the word of life; that I may have whereof to glory in the day of Christ, that I did not run in vain neither labor in vain.

Bible in Basic English (BBE)

Offering the word of life; so that I may have glory in you in the day of Christ, because my running was not for nothing and my work was not without effect.

Darby English Bible (DBY)

holding forth [the] word of life, so as to be a boast for me in Christ's day, that I have not run in vain nor laboured in vain.

World English Bible (WEB)

holding up the word of life; that I may have something to boast in the day of Christ, that I didn't run in vain nor labor in vain.

Young's Literal Translation (YLT)

the word of life holding forth, for rejoicing to me in regard to a day of Christ, that not in vain did I run, nor in vain did I labour;