Philippians 2:11 Greek Word Analysis
0 | And | καὶ | g2532 |
1 | that every | πᾶσα | g3956 |
2 | tongue | γλῶσσα | g1100 |
3 | should confess | ἐξομολογήσηται | g1843 |
4 | that | ὅτι | g3754 |
5 | is Lord | κύριος | g2962 |
6 | Jesus | Ἰησοῦς | g2424 |
7 | Christ | Χριστὸς | g5547 |
8 | to | εἰς | g1519 |
9 | the glory | δόξαν | g1391 |
10 | of God | θεοῦ | g2316 |
11 | the Father | πατρός | g3962 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
American Standard Version (ASV)
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Bible in Basic English (BBE)
And that every tongue may give witness that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Darby English Bible (DBY)
and every tongue confess that Jesus Christ [is] Lord to God [the] Father's glory.
World English Bible (WEB)
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Young's Literal Translation (YLT)
and every tongue may confess that Jesus Christ `is' Lord, to the glory of God the Father.