Philippians 1:23 Greek Word Analysis
0 | I am in a strait | συνέχομαι | g4912 |
1 | For | γὰρ | g1063 |
2 | betwixt | ἐκ | g1537 |
3 | | τῶν | g3588 |
4 | two | δύο | g1417 |
5 | | τὴν | g3588 |
6 | a desire | ἐπιθυμίαν | g1939 |
7 | having | ἔχων | g2192 |
8 | to | εἰς | g1519 |
9 | | τὸ | g3588 |
10 | depart | ἀναλῦσαι | g360 |
11 | and | καὶ | g2532 |
12 | with | σὺν | g4862 |
13 | Christ | Χριστῷ | g5547 |
14 | to be | εἶναι | g1511 |
15 | which is far | πολλῷ | g4183 |
16 | | μᾶλλον | g3123 |
17 | | κρεῖσσον· | g2908 |
Other Translations
King James Version (KJV)
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
American Standard Version (ASV)
But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better:
Bible in Basic English (BBE)
I am in a hard position between the two, having a desire to go away and be with Christ, which is very much better:
Darby English Bible (DBY)
But I am pressed by both, having the desire for departure and being with Christ, [for] [it is] very much better,
World English Bible (WEB)
But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better.
Young's Literal Translation (YLT)
for I am pressed by the two, having the desire to depart, and to be with Christ, for it is far better,