Philippians 1:22 Greek Word Analysis
0 | if | εἰ | g1487 |
1 | But | δὲ | g1161 |
2 | | τὸ | g3588 |
3 | I live | ζῆν | g2198 |
4 | in | ἐν | g1722 |
5 | the flesh | σαρκί | g4561 |
6 | this | τοῦτό | g5124 |
7 | | μοι | g3427 |
8 | is the fruit | καρπὸς | g2590 |
9 | of my labour | ἔργου | g2041 |
10 | yet | καὶ | g2532 |
11 | what | τί | g5101 |
12 | I shall choose | αἱρήσομαι | g138 |
13 | not | οὐ | g3756 |
14 | I wot | γνωρίζω | g1107 |
Other Translations
King James Version (KJV)
But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
American Standard Version (ASV)
But if to live in the flesh, --`if' this shall bring fruit from my work, then what I shall choose I know not.
Bible in Basic English (BBE)
But if I go on living in the flesh--if this is the fruit of my work--then I do not see what decision to make.
Darby English Bible (DBY)
but if to live in flesh [is my lot], this is for me worth the while: and what I shall choose I cannot tell.
World English Bible (WEB)
But if I live on in the flesh, this will bring fruit from my work; yet I don't make known what I will choose.
Young's Literal Translation (YLT)
And if to live in the flesh `is' to me a fruit of work, then what shall I choose? I know not;