Philippians 1:16 Greek Word Analysis

0οἱg3588
1The oneμὲνg3303
2ofἐξg1537
3contentionἐριθείαςg2052
4τὸνg3588
5ChristΧριστὸνg5547
6preachκαταγγέλλουσιν,g2605
7notοὐχg3756
8sincerelyἁγνῶς,g55
9supposingοἰόμενοιg3633
10afflictionθλῖψινg2347
11to addἐπιφέρεινg2018
12τοῖςg3588
13bondsδεσμοῖςg1199
14to myμου·g3450

Other Translations

King James Version (KJV)

The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:

American Standard Version (ASV)

the one `do it' of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;

Bible in Basic English (BBE)

These do it from love, conscious that I am responsible for the cause of the good news:

Darby English Bible (DBY)

These indeed out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings;

World English Bible (WEB)

The former insincerly preach Christ from selfish ambition, thinking that they add affliction to my chains;

Young's Literal Translation (YLT)

the one, indeed, of rivalry the Christ do proclaim, not purely, supposing to add affliction to my bonds,